VoiceChange novinky Obsah dokumentace Uživatelská dokumentace Administrátorská dokumentace Rejstřík pojmů Technická podpora Hledání on-line

Jak přeložit VoiceChange do jiného jazyka (jen anglicky)

Introduction

Translation of VoiceChange to other language is not so simply as, for example, translation of MobilChange. But it may be done in (maybe) one day. Translation can be divided into four parts: You can switch VoiceChange into diferrent language by modifing item Locale in common/ini/common.ini.

Translation of text files

VoiceChange text files are located in common/txt/ subdirectory of VoiceChange tree. There is one subdirectory for each language supported. Copy content of ENG/ directory (english texts) into new directory named according your language code. There are four TXT documents, grouped into pairs.

any_filename_body.txt contain text of e-mail sent to user
any_filename_subject.txt contain subject of that e-mail.

Translate every file into your language. There are variables in text marked in 'percent' character (%) - for example %name%. These variables will be substitued by correct text (for example %name% -> sender name). Do not translate words between percent characters!

zpět na začátek


Translation of Outlook forms

Outlook forms can be localised using file etc/txt/vx_loc.ini from your VoiceChange server.

This text file has following format:

[CS]
Bcc...=Slepá...
Bcc:=Slepá:
Cc...=Ko&pie
Cc:=Kopie:
From:=Od:
Message=Hlasová zpráva
Sent:=Odesláno:
Subject:=Předmět:
Subject=&Předmět
To...=&Komu...
To:=Komu:
Your choice:=Vaše volba:
Play attachment file=Přehrát &záznam z přílohy
Play archive file=Přehrát záznam z &archívu
Archive=Archív hlasových zpráv
[IT]
Bcc...=Blanche...
Bcc:=Blanche:
...
There is a section for every language, started with [<language code>], and, following, there are pairs of [english text]=[translated text]. "&" character means that following character will be underlined and it will be key-shortcut.

Add new section into this file and send it to Datasys. We will incorporate it into VoiceChange client installation. If you want to test this file or to install it manually, copy it into /program files/common files/datasys/ directory on client computer after you have installed VoiceChange client here.

zpět na začátek


Translation of WAV files

If you want to use VoiceChange in default mode (as a simple answering machine), you have to translate default WAV (voice) files.

WAV files are located in common/wav/ directory of your VoiceChange tree. There is one subdirectory per language. We recommend you to copy directory ENG/ into new subdirectory named according to your language code.

We recommend you to use 22100 Hz sample rate, 16 bit mono WAV files in "Windows PCM" (or other non-lossy) encoding scheme for recording.

List of WAV files:

WAV name: CmGr_ChangeGreeting.wav
Mbx_ChangeGreeting.wav
English text: To confirm press hash, to cancel press asterisk.
Czech text: Pro potvrzení stiskněte křížek, pro zrušení zmáčkněte hvězdičku.

WAV name: CmGr_CurrentGreetingIs.wav
English text: You will hear new Company Greeting now.
Czech text: Nyní si vyslechněte nové firemní uvítání.

WAV name: CmGr_GreetingHasBeenChanged.wav
English text: The Company Greeting has been changed.
Czech text: Firemní uvítání bylo změněno.

WAV name: CmGr_GreetingHasBeenTurnedOff.wav
English text: The Company Greeting has been turned on.
Czech text: Firemní uvítání bylo vypnuto.

WAV name: CmGr_GreetingHasBeenTurnedOn.wav
English text: The Company Greeting has been turned off.
Czech text: Firemní uvítání bylo zapnuto.

WAV name: CmGr_GreetingHasNotBeenChanged.wav
English text: The Company Greeting hasn't been changed.
Czech text: Firemní uvítání nebylo změněno.

WAV name: CmGr_GreetingIsTurnedOff.wav
English text: The Company Greeting is being turned off.
Czech text: Firemní uvítání je nyní vypnuto.

WAV name: CmGr_GreetingIsTurnedOn.wav
English text: The Company Greeting is being turned on.
Czech text: Firemní uvítání je nyní zapnuto.

WAV name: CmGr_NoGreetingHasBeenRecorded.wav
English text: The Company Greeting hasn't been recorded yet.
Czech text: Firemní uvítání ještě nebylo nahráno.

WAV name: CmGr_SayNewGreeting.wav
English text: After the beep record new Company Greeting. To finish press hash.
Czech text: Po zaznění tónu namluvzte nové firemní uvítání. Pro ukončení stiskněte křížek.

WAV name: CmGr_ThisIsNewGreeting.wav
English text: You will hear new Company Greeting now.
Czech text: Nyní si vyslechněte nové firemní uvítání.

WAV name: Line_FinishRecordingByPressHash.wav
English text: To finish press hash.
Czech text: Pro ukončení stiskněte křížek.

WAV name: Line_Revision.wav
English text: Make a re-entry now.
Czech text: Nyní můžete zopakovat zadání.

WAV name: Mbx_AdminMenu.wav
English text: To change Company Greeting press 1, to turn it on 2, to turn it off 3. To return to Main Menu press asterisk.
Czech text: Pro změnu firemního uvítání stiskněte jedničku, pro jeho zapnutí dvojku, pro vypnutí trojku. Pro návrat do hlavního menu stiskněte hvězdičku.

WAV name: Mbx_AllMessagesHaveBeenDeleted.wav
English text: All saved messages has been deleted.
Czech text: Všechny vaše uložené zprávy byly vymazány.

WAV name: Mbx_AllMessagesWillBeDeleted.wav
English text: All saved messages will be deleted, wait a moment please.
Czech text: Všechny vaše uložené zprávy budou vymazány, čekejte prosím.

WAV name: Mbx_DeleteAllMessages.wav
English text: To delete all saved messages press hash. To return to Main Menu press asterisk.
Czech text: Pro vymazání všech uložených zpráv stiskněte křížek. Pro návrat do hlavního menu stiskněte hvězdičku.

WAV name: Mbx_DeleteMessage.wav
English text: New message will be deleted. To confirm press hash, to cancell asterisk.
Czech text: Aktuální zpráva bude vymazána. Pro potvrzení stiskněte křížek, pro zrušení hvězdičku.

WAV name: Mbx_DeletePrevMessage.wav
English text: Previous message will be deleted. To confirm press hash, to cancell asterisk.
Czech text: Předchozí zpráva bude vymazána. Pro potvrzení stiskněte křížek, pro zrušení hvězdičku.

WAV name: Mbx_DoesntExist.wav
English text: (Mailbox with the extension 222...) doesn't exist
Czech text: (mailbox s číslem 222...) neexistuje.

WAV name: Mbx_EnterNewPassword1.wav
English text: Enter new password and press hash.
Czech text: Zadejte nové heslo ukončené křížkem.

WAV name: Mbx_EnterNewPassword2.wav
English text: Enter new password again.
Czech text: Zopakujte zadání.

WAV name: Mbx_EnterPassword.wav
English text: Enter password and press hash.
Czech text: Zadejte heslo ukončené křížkem.

WAV name: Mbx_GreetingHasBeenChanged.wav
English text: Personal greeting has been recorded.
Czech text: Osobní pozdrav byl nastaven.

WAV name: Mbx_GreetingHasNotBeenChanged.wav
English text: Personal Greeting hasn't been changed.
Czech text: Osobní pozdrav nebyl změněn.

WAV name: Mbx_MailboxForExtension.wav
English text: Mailbox with the extension (... 222 doesn't exist)
Czech text: Linka číslo (... 222 neexistuje)

WAV name: Mbx_MainMenu.wav
English text: To hear all messages press 1, to delete all messages press 5, to change your Personal Greeting press 3, to change password press 6. To disconnect line press asterisk.
Czech text: Pro vyslechnutí všech zpráv stiskněte jedničku, pro smazání všech zpráv stiskněte pětku, pro změnu svého osobního uvítání stiskněte trojku, pro změnu hesla stiskněte šestku. Stisknutím hvězdičky ukončíte spojení.

WAV name: Mbx_MainMenuAdmin.wav
English text: To hear all messages press 1, to delete all saved messages press 5, to change your Personal Greeting press 3, to change password press 6. To change Company Greeting press 9. To disconnect line press asterisk.
Czech text: Pro vyslechnutí všech zpráv stiskněte jedničku, pro smazání všech zpráv stiskněte pětku, pro změnu svého osobního uvítání stiskněte trojku, pro změnu hesla stiskněte šestku. Pro změnu nastavení firemního uvítání stiskněte devítku. Stisknutím hvězdičky ukončíte spojení.

WAV name: Mbx_MessageHasBeenDeleted.wav
Mbx_MsgDeleted.wav
English text: Message has been deleted.
Czech text: Zpráva byla vymazána.

WAV name: Mbx_MessageIsTooShort.wav
English text: Your message was too short and was deleted.
Czech text: Vaše zpráva byla příliš krátká a proto byla smazána.

WAV name: Mbx_NoMessages.wav
English text: There are no new messages.
Czech text: Nemáte žádné zprávy.

WAV name: Mbx_PasswordHasBeenSet.wav
English text: Your password has been entered.
Czech text: Vaše heslo bylo nastaveno.

WAV name: Mbx_PasswordHasNotBeenSet.wav
English text: Your password hasn't been changed.
Czech text: Vaše heslo nebylo změněno.

WAV name: Mbx_PasswordIsNotSet.wav
English text: You have no password for your mailbox.
Czech text: Pro vaši hlasovou schránku nemáte nastavené heslo.

WAV name: Mbx_PasswordIsSet.wav
English text: You have already a password for your mailbox.
Czech text: Pro vaši schránku již existuje heslo.

WAV name: Mbx_PasswordIsWrong.wav
English text: Password is invalid.
Czech text: Heslo není správné.

WAV name: Mbx_PressHashOrHangUp.wav
English text: To finish press hash or hang up.
Czech text: Pro ukončení stiskněte křížek nebo zavěste.

WAV name: Mbx_PressHashToChangePassword.wav
English text: If you want to change password press hash, if not, press asterisk.
Czech text: Pokud chcete změnit heslo, stiskněte křížek. pokud jej chcete zachovat, zmáčkněte hvězdičku.

WAV name: Mbx_PrevMessageHasBeenDeleted.wav
English text: Previous message has been deleted.
Czech text: Předchozí zpráva byla vymazána.

WAV name: Mbx_Received.wav
English text: Received (...)
Czech text: Přijata (...)

WAV name: Mbx_SayMessageForExtension.wav
English text: After the beep leave your meeasge for the extension number (...)
Czech text: Po zaznění tónu řekněte vzkaz pro linku číslo (...)

WAV name: Mbx_SayNewGreeting.wav
English text: After the beep record your new Personal Greeting. To finish press hash.
Czech text: Po zaznění tónu řekněte svůj nový osobní pozdrav. Pro ukončení stiskněte křížek.

WAV name: Mbx_ThankYou.wav
English text: Your message has been recorded. Thank you.
Czech text: Vaše zpráva byla zaznamenána. Děkujeme vám.

WAV name: Mbx_ThisIsFirstMessage.wav
English text: This is a first message.
Czech text: Toto je první zpráva.

WAV name: Mbx_ThisIsNewGreeting.wav
English text: You will hear your new Personal Greeting now.
Czech text: Nyní si vyslechněte svůj nový osobní pozdrav.

WAV name: Ring_ChooseExtension.wav
English text: Choose extension number you want or press asterisk to hear your mailbox.
Czech text: Zvolte číslo linky volaného nebo zmáčkněte hvězdičku pro vyzvednutí své hlasové schránky.

WAV name: Ring_ChooseMailbox.wav
English text: Enter your extension number.
Czech text: Zadejte číslo své linky.

WAV name: word[NoNewMessages].wav
English text: There are no new messages.
Czech text: Nemáte žádnou novou zprávu.

WAV name: word[#dot].wav
English text: Dot
Czech text: Tečka.

WAV name: word[#hash].wav
English text: Hash
Czech text: Křížek.

WAV name: word[#star].wav
English text: Asterix
Czech text: Hvězdička

WAV name: word[1.].wav, ... word[10.].wav, ... word[11.].wav .. word[31.].wav
English text: first, second, third .... ... thirtyfirst
Czech text: Prvního, druhého... třicátého prvního (datumy)

WAV name: word[0].wav ... word[9].wav
English text: Zero, one ... nine
Czech text: Nula, jedna ... devět

WAV name: word[10].wav, word[11].wav ... word[19].wav
English text: ten, eleven, ... nineteen
Czech text: deset, jedenáct ... devatenáct

WAV name: word[20].wav, word[30].wav ... word[90].wav
English text: twenty, thirty, ... ninety
Czech text: dvacet, třicet ... devadesát

WAV name: word[100].wav , word[200].wav ... word[900].wav
English text: one hundred, two hundred ... nine hundred
Czech text: sto, dvě stě, tři sta, čtyři sta ... devět set

WAV name: word[cislo].wav
English text: Number
Czech text: Číslo

WAV name: word[hours].wav
English text: hours
Czech text: -

WAV name: word[monthA].wav, word[monthB].wav, word[monthC].wav...
English text: january, february, ... december
Czech text: ledna, února, března... prosince

WAV name: word[NewMessages].wav
English text: new messages
Czech text: -

WAV name: word[mailbox].wav
English text: mailbox
Czech text: -

WAV name: word[tisice].wav
word[tisic].wav
English text: thousand
Czech text: -

WAV name: word[vasi].wav
English text: your
Czech text: -

WAV name: word[yesterday].wav
English text: yesterday
Czech text: -

WAV name: word[today].wav
English text: today
Czech text: -

WAV name: word[voice].wav
English text: voice
Czech text: -

WAV name: word[at].wav
English text: at
Czech text: -

WAV name: word[message].wav
English text: message
Czech text: -

WAV name: word[jeden].wav
English text: one
Czech text: -

WAV name: word[milion].wav
word[milionu].wav
word[miliony].wav
English text: million
Czech text: -

WAV name: word[minutes].wav
English text: minutes
Czech text: -

WAV name: word[new].wav
English text: new
Czech text: -

WAV name: word[number].wav
English text: number
Czech text: -

WAV name: word[YouHave].wav
English text: you have
Czech text: -

WAV name: word[your].wav
English text: your
Czech text: -

zpět na začátek


VBS engine modification

Default VoiceChange script uses VBS script for rendering voice messages like "you have 15 messages", for saying date and time of received message. VBS scripts are used because of complexity of some languages (for example Czech). In Czech language, there are different words for "message/messages", if there is one message ('zprava'), two to four messages ('zpravy'), five to nine messages ('zprav') and so on. VBS scripts allow us to create advanced language-specific texts.

There are two basic functions to be implemented. They are stored in files in _vbs_language/ subdirectory:

<language code>_spk.vbs

There should be procedure BufferSayDate_<language code>(DateStr), which receive date and time of message as a text string in format YYYYMMDDhhmmss. This procedure should create text to be played to user and pass it into BufferSay function.

Default (english) implementation plays text "today at HH hours MM minutes", "yesterday at HH hours MM minutes" or "MONTH-NAME \.DD at HH hours MM minutes". If you prefix day number with "\." text, it will be played as an ordinal number (first, second...).

<language code>_mbx.vbs

There should be procedure SayNewCount_<language code>, which read count of new messages from archive (Archive.NewMsgCount) and play it using Speaker.BufferSay function.

Default (english) implementation play text "NoNewMessages" for no messages in archive, "YouHave 1 new message" for one message and "YouHave NNN NewMessages" for other count.

How to register new language VBS scripts in VoiceChange?

Edit file _vx_lang_mbx.vbs. You can see following text:

'#include "_vbs_language/cze_mbx.vbs"
'#include "_vbs_language/eng_mbx.vbs"

right after beginning of the file. Add a new line which will import your _mbx file.

Edit file _vx_lang_spk.vbs. You can see following text:

'#include "_vbs_language/cze_spk.vbs"
'#include "_vbs_language/eng_spk.vbs"

right after beginning of the file. Add a new line which will import your _spk file.

zpět na začátek