Mobilchange news Obsah dokumentace Uživatelská dokumentace Administrátorská dokumentace Rejstřík pojmů Technická podpora Hledání on-line

Jak přeložit MobilChange do jiného jazyka (jen anglicky)

Introduction

You can translate MobilChange to other language simply. Translation can be divided into two parts:

Translation of text files

MobilChange text files are located in data/ subdirectory of MobilChange tree. There is one subdirectory for each language supported. Copy content of UK/ directory (english texts) into new directory named according your language code. There are about twenty of TXT documents, grouped into pairs.

any_filename.txt contain text of e-mail sent to user
any_filename_s.txt contain subject of that e-mail.

Translate every file into your language. There are variables in text marked in 'per cent' character (%) - for example %name%. These variables will be substitued by correct text (for example %name% -> sender name). Do not translate words between per cent characters!

zpět na začátek


Translation of registry entries

MobilChange stores some language-dependent information in Windows registry. You should translate these values also.

Run REGEDIT.EXE and export registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Datasys\MobilChange\language\UK into text file (named for example MyTranslation.reg).

Open the text file in Notepad (or other text editor you like). You'll seen text like this:

REGEDIT4

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Datasys\MobilChange\language\UK]
"charset_server"="latin1"
"charset_client7"="gsm"
"charset_client8"="latin1"
"error_1"="No available routing found for this number"
"error_2"="SMS %d of this mail can't be send. Next parts will not be send. Driver returns error: \"%s\"."
"log_1"="Task stopped."
"log_2"="Task started."
"log_3"="No active lines found!"
"log_4"="Error in file [%s]: can't found item [%s]"
"log_5"="File [%s] has bad format of filename"
"log_6"="%s - unsupported format"
"log_7"="No routing found"
"log_8"="No routing for recipient [%s]"
"log_9"="User [%s] is not allowed to use MobilChange"
"log_10"="Loading task [%s] from file [%s]"
"log_11"="[%s]: invalid regexp [%s]"
"log_12"="API version %.2f required. Version %.2f found."
"log_13"="Registry version %.2f required. Version %.2f found."
"log_14"="Conversion table [%s] is invalid"
"w_0"="Su"
"w_1"="Mon"
"w_2"="Tue"
"w_3"="Wed"
"w_4"="Thu"
"w_5"="Fri"
"w_6"="Sat"
"m_0"="January"
"m_1"="February"
"m_2"="March"
"m_3"="April"
"m_4"="May"
"m_5"="June"
"m_6"="July"
"m_7"="August"
"m_8"="September"
"m_9"="October"
"m_10"="November"
"m_11"="December"
"am"="am"
"pm"="pm"
"format"="%hr12%:%min%%ampm%, %dayt% %mont%  %day%, %year4%"
You should change text "UK" on the third line to your language code. Then edit every text items started with "log_", "error_", "w_", "m_" and items "am" and "pm".

The last thing you've to do: specify the date-and-time text format. This can be done in "format" item. You can use following variables:

The "%hr12%:%min%%ampm%, %dayt% %mont% %day%, %year4%" formating string used above can (for example) result in text "11:25pm, Wed October 12, 1995".

After changes are done, double-click this REG file. Information will be imported into registry and MobilChange can use it. Also, please, send all of translations to Datasys.

zpět na začátek


Translation of Exchange address templates

You should translate address templates and send options tabs for MS Exchange / Outlook. Send an e-mail to Datasys and we will send source files to you.

zpět na začátek